TÔI ĐI THEO CHÚA
Chiên ta nghe tiếng ta, ta quen nó, và nó theo ta.
(Giăng 10:27)
Jêsus Christ dẫn dắt tôi xin theo
Dầu đi đâu tôi quyết đi theo cùng
Tôi không kể khánh phước với khốn khó
Mừng đi với Ngài, với Ngài chung một đường.*
(Where He Leads Me I Will Follow – John Norris – 1890)
Tôi đi theo Chúa mọi nẻo đường
Có khúc gập ghềnh, có khúc suông
Chúa nắm tay tôi đi từng bước
Vui mừng vì có Chúa đi chung.
Tôi đi theo Chúa mỗi phút giây
Hoặc giữa đêm đen, hoặc sáng ngày
Sóng gió, gian nguy, tôi chẳng sợ
Có Ngài cùng bước, vữøng lòng thay!
Tôi đi theo Chúa trọn cuộc đời
Khi tôi vấp ngã, Chúa nâng tôi
Khi tôi yếu đuối, Ngài thêm sức
Năng lực trong tôi, năng lực Trời!
Tôi đi theo Chúa... đến bao giờ
Chúa dẫn tôi vào nơi... Ước Mơ
Là Nước Đời Đời, là Quê Thánh
Có Sông Phước Lạc, có Vườn Thơ.
Tường Lưu
* Điệp khúc Thánh Ca này, lời dịch trong Thơ Thánh
(1917), TL thấy hay hơn lời dịch của Ban Nhuận Chánh
Thánh Ca (1950), hay của Ban Hiệu Đính Thánh Ca
(1998). Nhân tiện, TL xin có mấy lời đề nghị "chân
thành": Quí vị trong Ban Nhuận Chánh, hay Ban Hiệu
Đính, ít ra cũng nên cân nhắc kỹ lưỡng xem "có hay hơn
không" trước khi hạ bút sửa đổi lời của tác giả, của dịch
giả. Nếu không hay hơn mà cứ... nhuận hay đính... đại...
thì tội quá! Tội cả cho tác giả, dịch giả và... người hát
nữa. Xin hát thử câu sau đây: Thương sao hi kỳ, Thương
sao hi kỳ, Tình ái Chúa đối tôi kỳ hi! Tội quá!