Tôi Không Cô Ðơn
1. Từ khi sinh ra tôi mong sao khi khôn lớn rồi, Kiếm được bạn hiền yêu thương đùm bọc âu yếm; Chẳng ngờ khi tôi bôn chân theo bao nhiêu tiếng gọi, Không bao giờ gặp bóng dáng người mình ước mơ. Thế rồi khi gió bốn hướng thổi ngược về, khi thử thách quá ư nặng nề, Nhìn lên không trung lòng tôi kêu van Jê-sus cất khuất lên thiên đàng; Ngài không đưa tôi bay cao lên khỏi thế giới này, kéo tôi lại gần Chúa cất hết mọi đắng cay.
2. Rồi thời gian qua tâm linh tôi được sưởi ấm lại, Bởi có bạn hiền, Cứu Chúa năng lực của tôi; Ngài phục hồi tôi, làm sạch mọi điều nhơ nhớp rồi, Chỉ huy cảm tình, ý chí, ước vọng, khả năng. Ðể rồi khi gió bốn hướng thổi ngược về, khi thử thách trở nên nặng nề, Lòng tôi hân hoan mừng kêu Jê-sus rằng tôi sẽ bước đi vững vàng; Jê-sus bên tôi Ngài là tường che khắp bốn bề, giữ tôi khỏi luồng gió bão tên địch tấn công.
------- I'm not a-lone while walk-ing o'er life's path-way, I have a friend who walks a-long with me; I'm not a-lone al-though I'm oft-en lone-ly, My Lord di-vine is by me con-stant-ly. So when the storm and trial as-sail me, And earth-ly friend-ships fail me, I'll sing and smile O'er eve-ry mile Till I reach my heav'n-ly home; And so I jour-ney o-ver hill and val-ley I'm not a-lone my Sav-iour walks with me.
|
I'm Not Alone
Nhạc:   John W. Peterson
John W. Peterson
Lời   John W. Peterson /
Hoàng Bích
|