Quê Hương Thiên Quốc
1. Trần thế chẳng phải quê hương, chính tôi đây thân lữ hành, Nhà Cha trên nơi thiên quốc chất chứa bao châu báu tôi, Sứ thánh hát xướng tưng bừng xuống lên trên thang chờ mong,
Lòng tôi còn gì vương vấn giữa thế gian mơ say này. Chúa biết tỏ tường, thiết hữu tôi ai ngoài Ngài, Hồn tôi không nơi nương náu nếu chẳng mong lên nước Cha; Quyết chí bước tới theo Ngài mỗi khi đi lên càng cao, Lòng tôi còn gì vương vấn giữa thế gian mơ say này.
2. Tại chốn sáng láng vinh quang, sống trong yên vui muôn đời, Ðoàn quân say sưa giây phút chiến thắng ca vang khắp nơi, Biết chắc sứ thánh luôn chờ đón tôi, nên luôn cầu thay,
------- This world is not my home, I'm just a pass-ing thru, My treas-ures are laid up some where be-yond the blue; The an-gels beck-on me from heav-en's o-pen door, And I can't feel at home in this world an-y-more. O Lord, you know I have no friend like you, If heav-en's not my home then Lord what will I do; The an-gels beck-on me from heav-en's o-pen door And I can't feel at home in this world an-y-more.
------- Just up in glo-ry land we'll live e-ter-nal-ly, The saints on ev-'ry hand are shout-ing vic-to-ry, Their song of sweet-est praise drift back home heav-en's shore,
|
This World Is Not My Home
Nhạc:   Albert E. Brumley
Albert E. Brumley
Lời   Albert E. Brumley
|