Dương Quang Thiên Quốc
1. Ðường trời nay tôi đi, có mặt trời soi thấu, Qua núi non u tịch, dốc cao, vực sâu; Kìa lời Jê-sus xưa hứa: "Ta hằng đi với," Ôi, hứa ngôn muôn đời cao quí tuyệt vời.
Dương quang thiên quốc này, Thần quang chiếu đêm ngày, Ánh sáng thánh tỏa soi ở linh hồn mãi; Ha-lê-lu-gia! khiến tôi hằng khoan khoái,
Tôi có Jê-sus hoài, luôn hát khen Ngài.
2. Dầu mù mịt quanh tôi, ở trên đầu tăm tối, Không khuất Jê-sus được, Ðấng đưa đường tôi; Ngài là Chân Quang soi tỏa muôn hào quang thánh, Tôi bước đi theo Ngài như bóng với hình.
3. Cùng đi trong chân quang bước tôi hằng tươi sáng, Mong sớm vô thiên đàng, chốn muôn hào quang; Lòng này luôn vui tươi bước lên đường phơi phới, Trông ánh yêu thương trời vui thỏa muôn đời.
------- Walk-ing in sun-light, all of my jour-ney, O-er the moun-tains, though the deep vale; Je-sus has said, "I'll nev-er for-sake thee," Pro-mise di-vine that nev-er can fail. Heav-en-ly sun-light, heav-en-ly sun-light, Flood-ing my soul with glo-ry di-vine; Hal-le-lu-jah! I am re-joic-ing, Sing-ing His prais-ed, Je-sus is mine.
------- In the bright sun-light, ev-er re-joic-ing, Press-ing my way to man-sions a-bove; Sing-ing His prais-es, glad-ly I'm walk-ing, Walk-ing in sun-light, sun-light of
love.
|
Heavenly Sunshine
Nhạc:   G. H. Cook, 1899
G. H. Cook, 1899
Lời   H. J. Zelly, 1899
|